19.10.2022

Rai Sardegna presentat: “Parole mie che per lo mondo siete”. S’inferru de Dante contau in lìngua sarda.

Sa sedi radiofònica regionali de sa Rai at cuncordau unu programma nou intitulau “Parole mie che per lo mondo siete”, su testu e sa regia sunt de Carlo Rafele e su programma est registrau in is stùdius Rai de Casteddu.

De lunis 17 a sàbudu 22 de santuaini 2022, a is 13.25, in Radio 1 Rai, ant a essiri is primus ses puntadas. “Parole mie che per lo mondo siete” at a contai, po sa primu borta S’inferru de Dante Alighieri in lìngua sarda.

Sunt bator atoris de su Teatro di Sardegna, chi de annus meda fiant imbideaus a fai essiri sa Cummèdia de Dante in sa lìngua issoru puru: su sardu. E aici, po su de seti centenàrius de sa morti de su poeta, ant cuncordau unu programma in contu de s’òpera sua prus famada: sa divina cummèdia, de ligi, cummentai e interpretai in lìngua sarda. A tradutzioni de riferimentu ant sceberau is “Càntigos de s’Ifferru in limba sarda” de Padre Paolo Monni, publicada in su 2000.

Su programma non bolit essi una “lectura Dantis” in lìngua sarda sceti ma una cosa prus in mannu chi fatzat meledare in contu de temas, personàgius, passàgius crìticus e filosòficus chi s’agatant cuaus e ndi essint a campu de cust’òpera de importu.

………………………………..

Autori leteràriu, drammaturgu e regista Carlo Rafele at scritu e fatu po sa Rai programmas meda giai de su printzìpiu de is annus ’80.

In sa sedi Rai de Casteddu, cumintzendi de su 97, at registrau programmas meda fendi de autori e de regista.

Po ligi su programma cumpletu fait a intrai a https://carlorafele.it/parole-mie-che-per-lo-mondo-siete-dante-alighieri-2020-2021/